Il Centro Internazionale ha celebrato 20 anni di servizio alle centinaia di pellegrini giunti nella città, dove le prime sei Suore e Padre Médaille, hanno fondato la Congregazione delle Suore di San Giuseppe nel 1650. Erano presenti molte sorelle del gruppo che ha creato il Centro, insieme all’equipe che oggi lo sostiene con i suoi programmi e pellegrinaggi. Per partecipare alla celebrazione era venuta anche la prima equipe delle Suore che aveva preparato i locali della sede e vi aveva lavorato.
O Centro Internacional celebrou 20 anos de serviço às centenas de pessoas que, todos os anos, peregrinam à cidade onde as seis primeiras Irmãs e o Padre Médaille fundaram as Irmãs de São José em 1650. Muitos membros da equipe que criou o Centro estavam presentes, bem como aqueles que hoje apoiam o Centro, seus programas e peregrinações. A Primeira Equipe de irmãs que preparou o prédio também esteve presente na celebração.
El Centro Internacional celebró 20 años al servicio de cientos de personas que, cada año, vienen en peregrinación a la ciudad donde las seis primeras Hermanas y el Padre Médaille fundaron a las Hermanas de San José, en 1650. Numerosos miembros del grupo que creó el Centro estuvieron presentes, junto con quienes hoy apoyan al Centro, sus programas y las peregrinaciones. También el primer equipo de Hermanas que preparó el lugar, se desplazó para participar en la celebración.
Le Centre International a célébré 20 années au service des centaines de personnes qui, chaque année, viennent en pèlerinage à la ville où, les six premières Sœurs et le Père Médaille, fondèrent les Sœurs de St. Joseph en 1650. De nombreux membres du groupe qui créa le Centre étaient présentes, aux côtés de celles qui, aujourd'hui, soutiennent le Centre, ses programmes et les pèlerinages. La première équipe de Sœurs qui prépara les locaux avait aussi fait le déplacement, pour participer à la célébration.
The International Centre celebrated 20 years of service to the hundreds of people each year who make pilgrimages to the city where the first six sisters and Fr. Médaille founded the Sisters of St. Joseph in 1650. Many members of the team that created the Centre were present as well as those who today support the Centre and its programs and pilgrimages. The First Team of sisters who prepared the building were also on hand for the celebration.
Il GCG (Gruppo di Coordinamento Globale) ha incontrato Mons. Baumgarten, Vescovo del Puy; non avendo potuto partecipare alla celebrazione del 20° anniversario, è venuto il giorno successivo all'incontro del GCG. Qui gli è stato presentato ciascuno dei membri, e con loro ha condiviso il pasto. Il GCG comprende
superiori e altri responsabili di congregazioni e federazioni; si riunisce ogni due anni presso il Centro e, diversamente, tramite zoom.
El GCG (Grupo de Coordinación Global) se reunió con Monseñor Baumgarten, obispo de El Puy, quien, al no poder asistir a la celebración del 20º aniversario, acudió al día siguiente a la reunión de las Hermanas; ahí le fueron presentadas cada una y compartió con ellas una comida. El GCG está formado por superioras y
responsables de las Congregaciones y Federaciones; se reúne cada dos años en el Centro
y, en el intervalo, a través del zoom.
The Global Coordinating Group (GCG) met with Bishop Yves Baumgarten of Le Puy who was unable to attend the 20th anniversary celebration. The bishop attended the sisters’ meeting and was introduced to each of the members. He then had lunch with the sisters. The GCG is comprised of superiors and members of congregational leadership teams or federations. It meets every other year at the Centre and during the intervening years on zoom.
Il 20° anniversario del Centro Internazionale è stato un grande successo. Tutti hanno vissuto un momento ricco e significativo; molti hanno ricordato l'organizzazione e l'apertura del Centro. Un grande ringraziamento a tutti coloro che hanno reso possibile questo Centro!!!
O 20º aniversário do Centro Internacional foi altamente bem-sucedido. Todos se divertiram e muitos
relembraram as memórias do planejamento e da abertura do Centro. Muito obrigado a todos aqueles que tornaram o Centro possível!!!
El 20º aniversario del Centro Internacional fue un gran éxito. Todas las personas pasaron un buen momento y muchas evocaron recuerdos de la organización y apertura del Centro. Muchas gracias a todas las que hicieron posible su existencia.
Le 20ème anniversaire du Centre International a connu un vif succès. Tout le monde a passé un bon moment et nombreux ont été ceux, qui ont évoqué les souvenirs de l'organisation et de l'ouverture du Centre. Un grand merci à tous ceux qui ont rendu ce Centre possible!!!
The 20th anniversary of the International Centre was highly successful. Everyone enjoyed themselves and many recalled the memories of the planning and opening of the Centre. Many thanks to all those who have made the Centre possible!!!
Quest'anno hanno partecipato solo canadesi e americani a questo programma, che in genere attira anche diversi brasiliani (questi ultimi impossibilitati a venire a causa della terribile inondazione avvenuta nella
regione del Rio Grande do Sul (Brasile meridionale). Questo gruppo di leader, molto impegnato nel campo della sanità, hanno cercato di comprendere il carisma delle Suore di San Giuseppe, per trasmettere questa
eredità, nelle loro organizzazioni. Sicuramente ci riusciranno!
Sr. Dolores Clerico, facilitatrice del programma, è una suora di San Giuseppe di Filadelfia (USA) che ha esperienza in ambito accademico, parrocchiale, diocesano e congregazionale. Negli Stati Uniti, interviene
spesso come relatrice, facilitatrice di seminari e ritiri per suore, associati e collaboratori nelle nostre opere. È stata la prima direttrice di un programma presso il Centro, e assicura questo servizio dal 2007.
Sólo canadienses y estadounidenses participaron en el programa de este año, que suele atraer también a algunos brasileños (estos últimos no pudieron venir por las terribles inundaciones en la región de Rio
Grande do Sul, en el sur de Brasil). Este grupo de líderes sanitarios buscó, con seriedad, comprender más el carisma de las Hermanas de San José, con el fin de continuar su legado en sus organizaciones.
¡Sin duda lo conseguirán!
La Hna. Dolores Clerico, facilitadora del programa, es una Hermana de San José de Filadelfia (EE.UU.) con experiencia en el ámbito académico, parroquial, diocesano y congregacional. Con frecuencia da conferencias, anima talleres y retiros para Hermanas, Asociados y colaboradores en la misión, en todo Estados Unidos. Fue la primera animadora de un programa en el Centro y asegura esta función desde el año 2007.
Seuls des Canadiens et des Américains ont participé cette année à ce programme, qui généralement attire aussi plusieurs Brésiliens (ces derniers empêchés de venir à cause de terribles innondations dans la
région du Rio Grande do Sul (sud du Brésil). Ce groupe très sérieux de leaders, dans le domaine des soins de santé, a cherché à comprendre le charisme des Sœurs de St. Joseph, afin de prolonger leur héritage, dans
leurs organisations. Ils vont certainement réussir!
Sr. Dolores Clerico, animatrice du programme, est une Sœur de Saint Joseph de Philadelphie (USA) qui a de l'expérience dans le domaine académique, paroissial, diocésain, et congrégationnel. Elle intervient
fréquemment comme confériencière, animatrice d'ateliers et de retraites, pour Soeurs, Associés, et partenaires en mission, dans tous les États-Unis. Elle a été la première directrice d'un programme au Centre et assure cette fonction depuis 2007.
Canadians and Americans participated in this year’s Mission Alive! program. This program usually attracts several Brazilians, but they were unable to attend because of the terrible May floods in the Rio
Grande do Sul area (southern Brazil). This very serious group of leaders in health care ministries sought to understand and process the charism of the Sisters of St. Joseph in order to continue the Sisters’
legacy in their organizations. They will undoubtedly succeed!
Sr. Dolores Clerico, director of the program is a Philadelphia Sister of Saint Joseph (USA) with ministry experience in the academic, parish, diocesan, and congregational arenas. She is a frequent speaker,
workshop presenter, and retreat facilitator for sisters, associates, and partners in mission throughout the United States. She was the first program director at the Centre, which she has done since 2007.