Undici Suore indiane della Congregazione di Chambéry hanno pronunciato i voti perpetui presso la Cattedrale di San Francesco di Sales a Chambéry domenica 15 giugno, festa della Santissima Trinità. I voti sono stati ricevuti da Suor Dolores Lahr, Superiora Generale, durante una Messa celebrata dall'Arcivescovo locale, Monsignor Thibault Verny. La settimana precedente, le Suore avevano visitato Le Puy, dove la
Congregazione era stata fondata nel 1650. Le Suore erano accompagnate da Suor Jayarani
Michael e Suor Annie Palimattam.
Onze irmãs indianas da Congregação de Chambéry professaram seus votos perpétuos na Catedral de São Francisco de Sales, em Chambéry, no Domingo da Trindade, 15 de junho. Seus votos foram recebidos pela
Superiora Geral, Irmã Dolores Lahr, em uma missa celebrada pelo Arcebispo local, Thibault Verny. Na semana anterior, as irmãs visitaram Le Puy para ver as fundações da Congregação, em 1650. As irmãs foram
acompanhadas pela Irmã Jayarani Michael e pela Irmã Annie Palimattam.
Once Hermanas indias de la Congregación de Chambéry hicieron sus votos perpetuos en la Catedral San Francisco de Sales en Chambéry, el domingo 15 de junio, fiesta de la Santísima Trinidad. Sus votos fueron
recibidos por la hermana Dolores Lahr, Superiora general, durante una Misa celebrada por el arzobispo del lugar, Mons. Thibault Verny. La semana anterior, las hermanas visitaron El Puy, donde en 1650 fue fundada la Congregación. Estuvieron acompañadas por las hermanas Jayarani Michael y Annie Palimattam.
Onze Soeurs indiennes de la Congrégation de Chambéry ont fait leurs vœux perpétuels à la Cathédrale Saint François de Sales à Chambéry, le Dimanche 15 juin, fête de la Sainte Trinité. Leurs vœux ont été reçus par Sr. Dolores Lahr, Supérieure Générale, au cours d'une messe, célébrée par l'Archevêque du lieu, Monseigneur
Thibault Verny. La semaine précédente, les Sœurs avaient visité Le Puy où, en 1650, a été fondée la Congrégation. Les Soeurs étaient accompagnées par Sr. Jayarani Michael et Sr. Annie Palimattam.
Eleven Indian sisters from the Chambéry Congregation professed their final vows at the Cathedral of Saint Francis de Sales in Chambéry on Trinity Sunday, June 15. Their vows were received by Superior General Sr. Dolores Lahr in a Mass that was celebrated by local Archbishop Thibault Verny. The week before, the sisters visited Le Puy to see the 1650 foundations of the Congregation. The sisters were accompanied by Sr. Jayarani Michael and Sr. Annie Palimattam.
Da diversi anni, le Suore di San Giuseppe di Filadelfia vengono a Le Puy. Poiché nei vari servizi della congregazione, i laici sono sempre più numerosi, le Suore offrono loro opportunità di comprendere e integrare la spiritualità delle Suore di san Giuseppe nel loro lavoro, in modo da poterne perpetuare il carisma. Dal 20 al 26 maggio, un gruppo si è recato a Le Puy per approfondire la conoscenza della fondazione attraverso visite in loco alla Cucina, al luogo in cui vengono ricordati le martiri, alla chiesa dove
probabilmente predicava Padre Médaille e alla canonica dove soggiornava durante le sue visite a Le Puy. Il gruppo si è anche recato a Bas-en-Basset e a Lione per visitare il luogo di nascita di Madre St. Jean Fontbonne e la casa madre da lei fondata. Ryan Murphy è stato appena nominato a un incarico di coordinatore della congregazione. Si stava formando con Suor Dolores Clerico (in bianco) per guidare questo pellegrinaggio in futuro. Qui il gruppo è fotografato in un ristorante, durante una delle loro ultime sere a Le
Puy, per una cena francese "misteriosa".
As Irmãs de São José da Filadélfia vêm a Le Puy há vários anos. À medida que mais leigos servem em diversos ministérios congregacionais, as irmãs estão lhes proporcionando oportunidades de compreender e incorporar a espiritualidade das Irmãs de São José em seu trabalho, para que possam perpetuar o carisma. De 20 a 26 de maio, o grupo veio a Le Puy para aprender mais sobre a fundação, com visitas in loco à Cozinha, à Árvore dos Mártires, à igreja onde o Padre Médaille pregava e à casa paroquial onde ele se hospedava em suas visitas a Le Puy. O grupo também foi a Bas-en-Basset e Lyon para visitar o local de nascimento de Madre São João Fontbonne e a casa-mãe que ela fundou, respectivamente. Ryan Murphy acaba de ser nomeado coordenador de Integração Missionária da Congregação. Ele estava em treinamento com a Irmã Dolores Clerico (de branco) para conduzir esta peregrinação no futuro. O grupo é fotografado aqui durante uma de suas últimas noites em Le Puy, em um restaurante para uma refeição especial
“misteriosa” francesa.
Desde hace varios años, las Hermanas de San José de Filadelfia vienen a El Puy. Como hay cada vez más laicos en los diferentes servicios de la congregación, las hermanas les brindan oportunidades para comprender e incorporar en su trabajo la espiritualidad de las HSJ, de modo que puedan dar continuidad al
carisma. Del 20 al 26 de mayo, un grupo vino a El Puy para conocer mejor el lugar de la fundación mediante visitas a la “Cocina”, al lugar en donde se hace memoria de los mártires, la iglesia donde probablemente predicó el Padre Médaille y la casa parroquial donde se alojó durante sus visitas a El Puy. También fueron a Bas-en-Basset y a Lyon, para conocer el lugar de nacimiento de la Madre San Juan Fontbonne y la casa madre que ella fundó. Ryan Murphy acaba de ser nombrado coordinador por la congregación. Se estuvo
formando con la hermana Dolores Clerico (de blanco) para poder, en el futuro, guiar esta peregrinación. En la foto, el grupo en un restaurante durante una de sus últimas noches en El Puy, disfrutando de una cena francesa “misteriosa”.
Voilà plusieurs années que les Soeurs de St. Joseph de Philadelphie viennent au Puy. Comme il y a de plus en plus de laïcs dans les différents services de la congrégation, les Soeurs leur procurent des occasions de comprendre et d'incorporer, dans leur travail, la spiritualité des SSJ, pour qu'ils puissent perpétuer le charisme. Du 20 au 26 mai, un groupe est venu au Puy pour en apprendre davantage sur la fondation, grâce à des visites sur place de la Cuisine, du lieu où l'on fait mémoire des martyres, de l'église où le Père Médaille a sans doute prêché et du presbytère où il a séjourné, lors de ses visites au Puy. Le groupe est aussi allé à Bas-en-Basset et à Lyon, pour voir le lieu de naissance de Mère St. Jean Fontbonne et la maison mère qu'elle a fondée. Ryan Murphy vient juste d'être nommé à un poste de coordinateur pour la congrégation. Il était en formation avec Sr. Dolores Clerico (en blanc) pour pouvoir, à l'avenir, conduire ce pèlerinage. Ici le groupe est représenté au restaurant, au cours d'une de ses dernières soirées au Puy, pour un repas français “mystère”.
The Philadelphia Sisters of St. Joseph have been coming to Le Puy for several years. As more and more lay people serve in various congregational ministries, the sisters are providing them with opportunities to understand and incorporate the SSJ spirituality into their work so that they may carry on the charism. During May 20-26, the group came to Le Puy to learn more about the foundation with on-site visits to the Kitchen, the Tree of the Martyrs, the church where Father Médaille preached, and the rectory where he
stayed on his visits to Le Puy. The group also went to Bas-en-Basset and Lyon to see Mother St. John Fontbonne’s birthplace and the motherhouse she founded, respectively. Ryan Murphy has just been appointed coordinator of Mission Integration for the Congregation. He was in-training with Sr. Dolores Clerico (in white) to conduct this pilgrimage in the future. The group is pictured here during one of their last nights in Le Puy at a restaurant for a special French “mystery” meal.
Siamo stati invitati dalla Fraternità dell'Istituto delle Suore di San Giuseppe (Francia) a partecipare a una giornata di riflessione, incontro e preghiera per suore e associati, per condividere speranze, sfide e sogni per il futuro della Fraternità. Avevamo 5 minuti per fare una presentazione in francese delle nostre congregazioni, seguita da domande più specifiche. Suor Eluiza de Andrade (a destra) e Olga Bonfiglio (al centro) con Suor Marie-Paule Rascle (a sinistra) durante la giornata, che si è svolta a Valence (110 chilometri da Le Puy-en-Velay). Cinquanta persone hanno
partecipato a questo incontro il 18 maggio.
Fomos convidados pela Fraternité Institut des Sœurs de Saint Joseph /Fraternidade do Instituto das Irmãs de São José (França) para participar de uma conferência de um dia de reflexão e oração com irmãs e associados para discutir as esperanças, os desafios e os sonhos para o futuro da Fraternidade. Cada um de nós fez uma palestra de cinco minutos em francês para o grupo sobre nossas congregações, seguida de algumas perguntas mais específicas. Irmã Eluiza de Andrade (à direita) e Olga Bonfiglio (ao centro) encontraram-se com Irmã Marie-Paule Rascle (à esquerda) durante a conferência, realizada em Valance, 110 quilômetros a leste de Le Puy-en-Velay. A conferência de 18 de maio contou com a presença de cerca de 50 pessoas.
Fuimos invitadas por la Fraternidad del Instituto de las Hermanas de San José (Francia) a participar en una jornada de conferencias, reflexión y oración junto con Hermanas y Asociadas, para dialogar sobre las esperanzas, desafíos y sueños de futuro de la Fraternidad. Tuvimos 5 minutos para hacer una presentación en francés sobre nuestras congregaciones, seguida de preguntas más específicas. La hermana Eluiza de Andrade (a la derecha) y Olga Bonfiglio (al centro), junto con la hermana Marie-Paule Rascle (a la
izquierda), participaron en esta jornada que tuvo lugar en Valence (a 110 km de El Puy-en- Velay). Cincuenta personas asistieron a este encuentro el 18 de mayo.
Nous avions été invitées par la Fraternité de l'Institut des Sœurs de Saint Joseph (France) à participer à une journée de conférence, réflexion et prière Sœurs et Associées, pour discuter des espoirs, défis et rêves d'avenir de la Fraternité. Nous avions 5 minutes pour faire un exposé en français sur nos congrégations, suivi de questions plus spécifiques. Sr. Eluiza de Andrade (à droite) et Olga Bonfiglio (centre) avec Sr.
Marie-Paule Rascle (à gauche) au cours de la journée, qui a eu lieu à Valence (à 110 kilomètres du Puy-en-Velay). 50 personnes ont participé à cette rencontre le 18 mai.
Centre staff members were invited by the Fraternité Institut des Sœurs de Saint Joseph (France) to participate in a day-long conference of reflection and prayer with sisters and associates to discuss the hopes, challenges, and dreams for the future of the Fraternité. We each gave a five-minute talk in French to the group about our congregations followed by some more specific questions. Sr. Eluiza de Andrade (right) and Olga Bonfiglio (center) met up with Sr. Marie-Paule Rascle (left) during the conference, which was held in Valance, 110 kilometers east of Le Puy-en-Velay. The May 18 conference was attended by about 50 people.
Ad aprile, due membri del Consiglio di Amministrazione del Centro Internazionale hanno terminato il loro
mandato. Odile Gaillard (a sinistra) dell’Istituto san Giuseppe, era tesoriera dal 2011. Suor Barbara Bozak dona a Suor Odile una pianta. Suor Vianney Thanniath (a destra) è membro del Consiglio dal 2020. Durante la riunione di aprile, sono state festeggiate e ringraziate per il loro servizio. Il Consiglio si riunisce regolarmente ad aprile e ottobre presso il Centro Internazionale.
Deux membres du Conseil d'administration du Centre international, ont terminé leur mandat en avril. Odile
Gaillard (à gauche) de l'Institut St. Joseph, a été trésorière depuis 2011. Sr.Barbara Bozak offre une plante à Sr. Odile. Sr. Vianney Thanniath (à droite) était membre du Conseil depuis 2020. Elles ont été fêtées et remerciées pour leur service, au cours de la réunion du mois d'avril. Le Conseil se réunit régulièrement en avril et en octobre, au Centre international.
Two members of the Centre International Board finished their terms in April. Sr. Odile Gaillard (left) of the
Institute St. Joseph has served as treasurer since 2011. Sr. Barbara Bozak presents Sr. Odile with a plant. Sr.
Vianney Thanniath (right) has been on the Board since 2020. Both sisters were honored and thanked for their service at the April Board meeting. The Board regularly meets in April and October at the Centre.
Dois membros do Conselho Internacional do Centro concluíram seus mandatos em abril. Irmã Odile Gaillard (à esquerda), do Instituto São José, atua como tesoureira desde 2011. Irmã Barbara Bozak presenteia Irmã Odile com uma planta. Irmã Vianney Thanniath (à direita) integra o Conselho desde 2020. Ambas foram homenageadas e agradecidas por seus serviços na reunião do Conselho de abril. O Conselho se reúne regularmente em abril e outubro no Centro.
Dos miembros del Consejo de Administración del Centro Internacional finalizaron su mandato en abril. Odile
Gaillard (a la izquierda), del Instituto San José, ha sido la tesorera desde 2011. La hermana Barbara Bozak le
ofrece una planta a la hermana Odile. La hermana Vianney Thanniath (a la derecha) ha sido miembro del
Consejo desde 2020. Las festejaron y les agradecieron su servicio durante la reunión del mes de abril.
El Consejo se reúne regularmente en abril y en octubre en el Centro Internacional