The cold spring days did not deter the five sisters and three associates from walking to the old city of Le Puy, nor did it dampen their desire to enrich their spiritual lives with visits to the Kitchen, various historical sites, the Cathedral, and their 300-step climbs to Saint Michel and Our Lady of France. The group’s days centered around daily conferences, the sharing of the heart in the evenings, and a full day of reflection over the entire experience. The annual spring pilgrimage was led by Sr. Jean Laurich and Sr. Trudy Ahern.
Il freddo primaverile non ha dissuaso le cinque Sorelle e i tre Associati dal viaggiare per il centro storico di Le Puy, né ha smorzato il loro desiderio di arricchire la loro vita spirituale attraverso visite alla Cucina, ai diversi luoghi storici, alla Cattedrale, o salendo i 300 gradini per accedere alla cappella di Saint Michel
d'Aiguilhe, prima di intraprendere la salita per accedere alla statua di Notre Dame de France.
Le giornate del gruppo erano organizzate con incontri quotidiani e la condivisione della preghiera serale. Ha concluso questo pellegrinaggio, guidato da Sr Jean Laurich e Sr Trudy, una giornata intera di riflessione su
questa esperienza.
Os dias frios de primavera não impediram as cinco irmãs e três associados de caminharem até a cidade velha de Le Puy, nem diminuíram o desejo de enriquecer suas vidas espirituais com visitas à Cozinha, a vários locais históricos, à Catedral e aos seus 300 degraus que sobem para Saint Michel e Nossa Senhora da França. Os dias do grupo centravam-se em conferências diárias, na partilha do coração à noite e num dia
inteiro de reflexão sobre toda a experiência. A peregrinação anual da primavera foi liderada por Ir. Jean Laurich e Ir. Trudy Ahern.
El frío primaveral no impidió a las cinco Hermanas y las tres Asociadas recorrer la antigua ciudad de El Puy, ni enfrió su deseo de enriquecer su vida espiritual con visitas a la Cocina, a diversos sitios históricos, a la
Catedral; ni tampoco subir los 300 escalones para acceder a la capilla de San Miguel de Aiguilhe, antes de emprender la subida para llegar a la estatua de Nuestra Señora de Francia. Los días del grupo estaban organizados en torno a conferencias diarias y al compartir de su oración por la noche. Con una jornada completa de reflexión sobre toda su experiencia, terminó esta peregrinación, dirigida por la Hna. Jean
Laurich y la Hna. Trudy Ahern.
La froidure printanière n'a pas dissuadé les cinq Sœurs et les trois Associées de parcourir la vieille ville du Puy, et n'a pas non plus refroidi leur désir d'enrichir leur vie spirituelle, par des visites, à la Cuisine, à divers sites historiques, à la Cathédrale, ou en grimpant les 300 marches pour accéder à la chapelle Saint
Michel d'Aiguilhe, avant d'entreprendre la montée pour accéder à la statue de Notre Dame de France. Les journées du groupe étaient organisées autour de conférences quotidiennes et du partage de leur prière le soir. Une journée entière de réflexion, sur l'ensemble de l'expérience, termina ce pèlerinage, dirigé par
Sr. Jean Laurich et Sr. Trudy Ahern.
It was a little cold and breezy for the pilgrims from St. Catherine University, but the group’s spirit and energy
never wavered as they visited the Kitchen and other historical sites. Coordinator of the pilgrimage group was
Kelly Povo '09 of Alumni Relations. President ReBecca Koenig Roloff ’76 also joined the group.
St. Catherine University was founded in St. Paul, Minnesota (USA) in 1905 by the Sisters of St. Joseph of
Carondelet. The University is named for St. Catherine of Alexandria, the fourth-century Egyptian lay
philosopher who suffered martyrdom for her faith. The university’s mission is to educate women to lead and
influence at all degree levels by valuing and integrating the liberal arts and professional education within the Catholic intellectual tradition, emphasizing scholarly inquiry, and by social justice teachings. Its vision is to be respected globally for educating women who transform the world.
I membri di questo pellegrinaggio hanno sofferto un po' il freddo, perché c'era anche una brezza gelida, ma lo spirito e l'energia del gruppo non hanno mai vacillato, mentre visitavano la Cucina e gli altri siti storici. Gli accompagnatori erano Kelly Povo e ReBecca Koenig Roloff.
L'Università di Santa Caterina è stata fondata a St Paul, Minnesota (USA) nel 1905 dalle Suore di San Giuseppe di Carondelet. L'Università prende il nome da Santa Caterina d'Alessandria, filosofa laica egiziana del IV secolo che fu martirizzata per la sua fede. La missione dell'Università è quella di educare le donne a diventare guide influenti, con diplomi di tutti i livelli, valorizzando e integrando le arti liberali e la formazione professionale, nella tradizione intellettuale cattolica, mettendo in valore la ricerca scientifica e la formazione sulla giustizia sociale. Aspira ad essere rispettata in tutto il mondo per il contributo alla crescita delle donne che trasformano il mondo.
Estava um pouco frio e ventoso para os peregrinos da Universidade St. Catherine, mas o espírito e a energia do grupo nunca vacilaram enquanto visitavam a Cozinha e outros locais históricos. A coordenadora do grupo de peregrinação foi Kelly Povo, do grupo de '09 da Relação com os Ex-Alunos. A presidente, ReBecca Koenig
Roloff, da turma de 76 também se juntou ao grupo. A Universidade Santa Catarina foi fundada em St. Paul, Minnesota (EUA) em 1905 pelas Irmãs de São José de Carandolet. A Universidade leva o nome de Santa Catarina de Alexandria, a filósofa leiga egípcia do século IV que sofreu o martírio por sua fé. A missão da universidade é educar as mulheres para liderar e influenciar em todos os níveis de graduação, valorizando e integrando as artes liberais e a educação profissional na tradição intelectual católica, enfatizando a investigação acadêmica e por meio de ensinamentos de justiça social. A sua visão é ser respeitada globalmente por educar mulheres que transformam o mundo.
Los miembros de esta peregrinación encontraron que hacía un poco de frío, ya que también había brisa, pero el espíritu y la energía del grupo nunca decayeron mientras visitaban la Cocina y otros lugares históricos. Las acompañantes fueron Kelly Povo y ReBecca Koenig Roloff.
La Universidad Santa Catalina fue fundada en San Pablo, Minnesota (EE.UU.) en 1905 por las Hermanas de
San José de Carondelet. La Universidad lleva el nombre de Santa Catalina de Alejandría, la filósofa laica
egipcia del siglo IV, que fue martirizada por su fe. La misión de la universidad es, en todos los niveles y
ámbitos de los estudios, educar a mujeres para dirigir e influir, valorando e integrando las artes liberales y la
formación profesional, en la tradición intelectual católica, con énfasis en la investigación científica y la
educación para la justicia social. Aspira a ser reconocida mundialmente por formar mujeres que transforman el mundo.
Les membres de ce pèlerinage ont trouvé qu'il faisait un peu froid, car il y avait aussi de la brise, mais l'esprit et l'énergie du groupe n'ont jamais faibli tandis qu'ils visitaient la Cuisine et autres lieux historiques. Les accompagnatrices étaient Kelly Povo et ReBecca Koenig Roloff.
L'Université Ste. Catherine a été fondée à St. Paul, Minnesota (USA) en 1905 par les Sœurs de St. Joseph de
Carondelet. L'Université porte le nom de Ste. Catherine d'Alexandrie, la philosophe égyptienne laïque du 4ème siècle, qui fut martyrisée pour sa foi. La mission de l'université est d'éduquer des femmes à diriger et à influencer, à tous les niveaux de diplôme, en valorisant et en intégrant les arts libéraux et la formation
professionelle, dans la tradition intellectuelle catholique, en mettant l'accent sur la recherche scientifique et sur les enseignements en matière de justice sociale. Elle vise à être respectée dans le monde entier pour avoir formé des femmes qui transforment le monde.
Nonostante il tempo fosse freddo e nuvoloso, 14 suore, ex studenti e personale del College hanno potuto godere il loro pellegrinaggio a Le Puy. Sono salite a St Michel e a Notre Dame de France; camminavano per
le strade acciottolate, e si meravigliavano di vedere edifici datati di secoli, senza avere la minima voglia di fermarsi. Questo gruppo dinamico ed entusiasta ha apprezzato soprattutto vedere i luoghi storici, in particolare la “Cucina”. Era la prima volta, dopo il Covid, che un pellegrinaggio del College arrivava a Le Puy.
Il College ‘Mary Louis’ è una scuola preparatoria per ragazze, sostenuta dalle Suore di San Giuseppe di Brentwood, New York. È radicato nel carisma delle Suore: unità, riconciliazione e amore inclusivo, che
abbraccia tutta la creazione. Il College cerca di dare alle giovani donne la possibilità di realizzare e valorizzare i loro doni personali (intellettualmente, socialmente e spiritualmente) e di utilizzare questi
doni, come leader, per creare una società giusta.
Embora o tempo estivesse frio e nublado, o grupo de 14 irmãs, ex-alunas e funcionários da Mary Louis Academy aproveitou a peregrinação a Le Puy. Eles escalaram os montes de São Miguel e da Mãe Santíssima, caminharam pelas ruas de paralelepípedos da cidade e maravilharam-se com seus edifícios medievais centenários, sem pensar em desistir do passeio. Este alegre e vigoroso grupo de peregrinos gostou de conhecer os locais históricos, especialmente a Cozinha. Esta foi a primeira vez, desde Covid, que peregrinos da Academia vieram a Le Puy.
A Mary Louis Academy em Jamaica Estates, NY (EUA) é uma escola católica preparatória para jovens mulheres, patrocinada pelas Irmãs de São José de Brentwood, NY. Está enraizada no carisma de unidade,
reconciliação e amor inclusivo das irmãs que abrange toda a criação. A Academia procura capacitar as jovens para que percebam e valorizem os seus dons únicos – intelectuais, sociais e espirituais – e para que utilizem os seus dons como líderes na criação de uma sociedade justa.
Aunque el clima era frío y nublado, 14 hermanas, exalumnas y personal del Colegio apreciaron su peregrinación a El Puy. Subieron a la capilla de San Miguel y hasta la estatua de Nuestra Señora de Francia; recorrieron las calles adoquinadas y se maravillaron al ver edificios de varios siglos de antigüedad, sin tener el menor deseo de detenerse. Este grupo dinámico y entusiasta disfrutó viendo los lugares históricos,
especialmente "La Cocina". Era la primera vez, desde el Covid, que un peregrinaje del Colegio venía a El Puy.
El Colegio Mary Louis es una escuela preparatoria para mujeres jóvenes, patrocinada por las Hermanas de San José de Brentwood (Estado de Nueva York). Está arraigada en el carisma de las Hermanas: unidad,
reconciliación y amor inclusivo, que engloba toda la creación. El Colegio busca capacitar a las jóvenes para que realicen y valoren sus dones únicos (a nivel intelectual, social y espiritual) y utilicen esos dones, como
líderes, para crear una sociedad justa.
Bien que le temps ait été froid et couvert, 14 sœurs, anciennes élèves, et personnel du Collège, ont apprécié leur pèlerinage au Puy. Elles sont montées à St. Michel et à Notre Dame de France; elles ont parcouru les rues pavées, et se sont émerveillées en voyant des bâtiments vieux de plusieurs siècles, sans avoir la moindre envie de s'arrêter. Ce groupe dynamique et enthousiaste a aimé voir les lieux historiques, la “Cuisine” surtout. C'était la première fois, depuis Covid, qu'un pèlerinage du Collège venait au Puy.
Le Collège Mary Louis est une école préparatoire pour jeunes filles, parrainée par les Sœurs de St. Joseph de Brentwood (état de NewYork). Il est enraciné dans le charisme des Sœurs, unité, réconciliation et amour inclusif, qui englobe toute la création. Le Collège cherche à donner aux jeunes femmes les moyens de réaliser et de valoriser leurs dons uniques (au plan intellectuel, social et spirituel) et d'utiliser leurs dons, en tant que leaders, pour créer une société juste.
Although the weather was cold and overcast, the group of 14 sisters,
alumni, and staff from Mary Louis Academy enjoyed their
pilgrimage to Le Puy. They climbed the mounts of St. Michel and the
Blessed Mother, walked the city’s cobble-stoned streets, and
marveled at its centuries-old medieval buildings without a thought of
quitting. This bright and hearty group of pilgrims appreciated seeing
the historical sites, especially the Kitchen. This was the first time
since Covid that pilgrims from the Academy came to Le Puy.
The Mary Louis Academy in Jamaica Estates, NY (USA) is a
Catholic college preparatory school for young women sponsored by
the Sisters of St. Joseph of Brentwood, NY. It is rooted in the sisters’
charism of unity, reconciliation, and inclusive love that embraces all
of creation. The Academy seeks to empower young women to realize
and value their own unique gifts – intellectual, social, and spiritual –
and to use their gifts as leaders in creating a just society.